"I'll not call crackers hackers again"
Call me a heretic... but IMHO its rather silly how ppl try to get all puristic abt the whole hacker/cracker thing. Words in spoken languages mean whatever a majority (in fact any sufficiently large group) of ppl say... and like it or not, to a majority of people a hacker is the same as what the purists insist muct be called a "cracker". Haven't Hindi words like jungle, guru, mantra etc. have been accepted as legitimate english words bcos so many english-speaking folks use them?
Shouldn't the age-old "adapt or die" maxim apply here too?
On Thu, 11 Jul 2002, Vinay Pai wrote:
"I'll not call crackers hackers again"
Call me a heretic... but IMHO its rather silly how ppl try to get all puristic abt the whole hacker/cracker thing. Words in spoken languages mean whatever a majority (in fact any sufficiently large
That doesn't give anyone the right to insult hackers by equating them to crackers.