We are a group of students and teachers in engg college and want to work towrda indianising gnu/Linux. We aim at doing whatevr it takes to do it. We have no great expertise but are seeking some. We would like to set up a site for the availble resources and strt identifying small tasks and get them to be done. We would like to keep track of status and progress as is done by gnu project on translations for across the world. I do not find mention of indian languages on the gnu site which is a sad (if not shameful) fact. This is the time for all those who want to join to come up with help. All kind of help. We would like to meet some time. We have a coordinator , the undersigned . Can ilug host (give web-space) such a site or has one already? We aim at NOT restricting to geeks and only technical work but also get the translations of important packages and involve general public . We need to answer a few technical questions though. 1> so long as many people have only windows (MS!) they may have to use their software for editing files in indian languages. What standard(UNICODE, ISCII, ISO?) should be followed and using which free software to create strings , .po files, .pot files. yudit, sbabel or what? Are these available in windows with devnagari.Even if this is not perfect can we ensure that the same may be convertible and improved. Or is it necessary for us to wait for miracle of perfect solution and availability of linux all around. 2> what programs would be needed to partially automate the translations. Many are floating around. Can some geek take up the challenge and give a comparative picture for us to use. Also give a small tutorial.? 3> We want to start with marathi. The lessons and tools will be useful for all other languages. Who are the others in this field.
Jitendra
Jitendra
hi jitendra,
u seem to be looking at TRANSLITERATION. ie linguistic keyboard.
TRANSLATION is language transformation in someway. as far as transliteration is concenerned there are many java based web engines. so ideally the logic can be incorporated into X environment.
whatelse. . . i m not a geek so seek for many more opinions.
take care harsh ----- Original Message ----- From: "jitendra" jitendras@vsnl.com To: linuxers@mm.ilug-bom.org.in; "gnu_india" gnu_india@yahoogroups.com Sent: Sunday, March 31, 2002 11:21 AM Subject: [ILUG-BOM] indianising Linux : web site
We are a group of students and teachers in engg college and want to work
towrda
indianising gnu/Linux. We aim at doing whatevr it takes to do it. We have no great expertise but are seeking some. We would like to set up a
site for
the availble resources and strt identifying small tasks and get them to be
done.
We would like to keep track of status and progress as is done by gnu
project on
translations for across the world. I do not find mention of indian
languages on the
gnu site which is a sad (if not shameful) fact. This is the time for all those who want to join to come up with help. All
kind of
help. We would like to meet some time. We have a coordinator , the undersigned . Can ilug host (give web-space) such a site or has one already? We aim at NOT restricting to geeks and only technical work but also get
the
translations of important packages and involve general public . We need to answer a few technical questions though. 1> so long as many people have only windows (MS!) they may have to use
their
software for editing files in indian languages. What standard(UNICODE,
ISCII, ISO?)
should be followed and using which free software to create strings , .po
files,
.pot files. yudit, sbabel or what? Are these available in windows with devnagari.Even if this is not perfect can we ensure that the same may be convertible and improved. Or is it necessary for us to wait for miracle of
perfect
solution and availability of linux all around. 2> what programs would be needed to partially automate the translations.
Many are
floating around. Can some geek take up the challenge and give a
comparative picture
for us to use. Also give a small tutorial.? 3> We want to start with marathi. The lessons and tools will be useful
for all
other languages. Who are the others in this field.
Jitendra
Jitendra
_________________________________________________________ Do You Yahoo!? Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com
Sometime Today, Harsh R Busa assembled some asciibets to say:
We are a group of students and teachers in engg college and want to work
towrda
indianising gnu/Linux.
search the archives for linux localisation.
http://mm.ilug-bom.org.in/mailman/search/linuxers
Hi, Ppl at IITB are developing Universal Networking Language (UNL) at Center for Indian Language Technology.
THey r working on tech where TRANSLATION of any language to Indian Language wud be possible...
aiwa, Aditya N.
--- Harsh R Busa harsh_vjti@yahoo.com wrote:
hi jitendra,
u seem to be looking at TRANSLITERATION. ie linguistic keyboard.
TRANSLATION is language transformation in someway. as far as transliteration is concenerned there are many java based web engines. so ideally the logic can be incorporated into X environment.
whatelse. . . i m not a geek so seek for many more opinions.
take care harsh ----- Original Message ----- From: "jitendra" jitendras@vsnl.com To: linuxers@mm.ilug-bom.org.in; "gnu_india" gnu_india@yahoogroups.com Sent: Sunday, March 31, 2002 11:21 AM Subject: [ILUG-BOM] indianising Linux : web site
We are a group of students and teachers in engg
college and want to work towrda
indianising gnu/Linux. We aim at doing whatevr it takes to do it. We have no great expertise but are seeking some.
We would like to set up a site for
the availble resources and strt identifying small
tasks and get them to be done.
We would like to keep track of status and progress
as is done by gnu project on
translations for across the world. I do not find
mention of indian languages on the
gnu site which is a sad (if not shameful) fact. This is the time for all those who want to join to
come up with help. All kind of
help. We would like to meet some time. We have a
coordinator , the undersigned .
Can ilug host (give web-space) such a site or has
one already?
We aim at NOT restricting to geeks and only
technical work but also get the
translations of important packages and involve
general public .
We need to answer a few technical questions
though.
1> so long as many people have only windows (MS!)
they may have to use their
software for editing files in indian languages.
What standard(UNICODE, ISCII, ISO?)
should be followed and using which free software
to create strings , .po files,
.pot files. yudit, sbabel or what? Are these
available in windows with
devnagari.Even if this is not perfect can we
ensure that the same may be
convertible and improved. Or is it necessary for
us to wait for miracle of perfect
solution and availability of linux all around. 2> what programs would be needed to partially
automate the translations. Many are
floating around. Can some geek take up the
challenge and give a comparative picture
for us to use. Also give a small tutorial.? 3> We want to start with marathi. The lessons and
tools will be useful for all
other languages. Who are the others in this field.
Jitendra
Jitendra
_________________________________________________________
Do You Yahoo!? Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com
===== rgds, Aditya N. ---------------------- Junior Research Fellow, Department of Computer Science & Engineering, Indian Institute of Technology, Powai, Mumbai, 400076.
__________________________________________________ Do You Yahoo!? Yahoo! Greetings - send holiday greetings for Easter, Passover http://greetings.yahoo.com/
On Sun, 31 Mar 2002, aditya newalkar wrote:
Hi, Ppl at IITB are developing Universal Networking Language (UNL) at Center for Indian Language Technology.
THey r working on tech where TRANSLATION of any
language to Indian Language wud be possible...
u may want to have a look at : http://www.cse.iitb.ac.in/~cfilt
regards, Anil
i live at : http://www.cse.iitb.ac.in/~gracias
aiwa, Aditya N.
--- Harsh R Busa harsh_vjti@yahoo.com wrote:
hi jitendra,
u seem to be looking at TRANSLITERATION. ie linguistic keyboard.
TRANSLATION is language transformation in someway. as far as transliteration is concenerned there are many java based web engines. so ideally the logic can be incorporated into X environment.
whatelse. . . i m not a geek so seek for many more opinions.
take care harsh ----- Original Message ----- From: "jitendra" jitendras@vsnl.com To: linuxers@mm.ilug-bom.org.in; "gnu_india" gnu_india@yahoogroups.com Sent: Sunday, March 31, 2002 11:21 AM Subject: [ILUG-BOM] indianising Linux : web site
We are a group of students and teachers in engg
college and want to work towrda
indianising gnu/Linux. We aim at doing whatevr it takes to do it. We have no great expertise but are seeking some.
We would like to set up a site for
the availble resources and strt identifying small
tasks and get them to be done.
We would like to keep track of status and progress
as is done by gnu project on
translations for across the world. I do not find
mention of indian languages on the
gnu site which is a sad (if not shameful) fact. This is the time for all those who want to join to
come up with help. All kind of
help. We would like to meet some time. We have a
coordinator , the undersigned .
Can ilug host (give web-space) such a site or has
one already?
We aim at NOT restricting to geeks and only
technical work but also get the
translations of important packages and involve
general public .
We need to answer a few technical questions
though.
1> so long as many people have only windows (MS!)
they may have to use their
software for editing files in indian languages.
What standard(UNICODE, ISCII, ISO?)
should be followed and using which free software
to create strings , .po files,
.pot files. yudit, sbabel or what? Are these
available in windows with
devnagari.Even if this is not perfect can we
ensure that the same may be
convertible and improved. Or is it necessary for
us to wait for miracle of perfect
solution and availability of linux all around. 2> what programs would be needed to partially
automate the translations. Many are
floating around. Can some geek take up the
challenge and give a comparative picture
for us to use. Also give a small tutorial.? 3> We want to start with marathi. The lessons and
tools will be useful for all
other languages. Who are the others in this field.
Jitendra
Jitendra
Do You Yahoo!? Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com
===== rgds, Aditya N.
Junior Research Fellow, Department of Computer Science & Engineering, Indian Institute of Technology, Powai, Mumbai, 400076.
Do You Yahoo!? Yahoo! Greetings - send holiday greetings for Easter, Passover http://greetings.yahoo.com/ _______________________________________________ http://mm.ilug-bom.org.in/mailman/listinfo/linuxers
Sometime Today, Anil Gracias assembled some asciibets to say:
u may want to have a look at : http://www.cse.iitb.ac.in/~cfilt
missing a trailing slash on that URL.
--- Harsh R Busa harsh_vjti@yahoo.com wrote:
u seem to be looking at TRANSLITERATION. ie linguistic keyboard.
TRANSLATION is language transformation in someway.
No he is right ... he _is_ talking about *translation* Maybe you should go out on the web and find out what i18n (internationalisation) and localisation of GNU/Linux systems is all about ... then there are things like NLS (National Language Support) which goes into all the development libraries ...
FYI, and AFAIK, NCST has a version of GTK+ and GNOME that use Indian languages for the interface. And Prof. Phatak from KReSIT, IIT Bombay recently announced his support for the localisation project, in the form of undergrad student projects, at the recent public lecture by RMS.
BTW, there is going to be a talk on the localisation effort by Vikram Aggarwal, from the IITB Math dept sometime soon ... I will post the official announcement as soon as I get it. Vikram is a Debian developer, and is working closely with Prof. Phatak on handling the localisation project.
SameerDS.
===== -- MTech Student Reconfigurable Computing Lab KReSIT, IIT-Bombay
__________________________________________________ Do You Yahoo!? Yahoo! Greetings - send holiday greetings for Easter, Passover http://greetings.yahoo.com/